Гриффины 12 сезон 7 серия
На пути к гармонии
В последней серии 12 сезона сериала «Гриффины» Квагмайр оказывается ночью в доме главных героев после случайного контакта со трансвеститом. Оказавшись в этой ситуации, Квагмайр проводит время с Питером и, случайно, они обнаруживают, что вместе могут гармонично исполнить песни. Они решают сесть за написание песен и идут в аптеку Морта, чтобы купить бумагу. Там узнают о том, что он был музыкальным продюсером в прошлом и тут же предлагает им попытать счастье на вечере открытого микрофона в библиотеке.
На выступлении Квагмайр и Питер решительно опустошают зал, и музыкантам кажется, что все потеряно. Однако оказывается, что Морт выложил их выступление на «Jewtube», и друзья получают предложение выступить на музыкальном фестивале. Их концерт становится настоящим хитом, они получают нового менеджера и решают отправиться в тур, несмотря на возражения Лоис.
Однако жизнь на дороге оказывает сильное влияние на Питера, и он начинает принимать решения за двоих, что накладывает стресс на Квагмайра. Во время выступления в шоу Конана ситуация выходит из-под контроля: Квагмайр заявляет, что больше не может и уходит.
Горе-звезда Питер возвращается домой и просит прощения у семьи, исполнив песню. В итоге Квагмайр также проявляет снисходительность и просит прощения у всех. Сцена завершается драматично и неожиданно: Питер берет ружье и стреляет себе в голову на автобусе.
Боже, я думал Брайн появится в этой серии, но хер там. Пресс ф
Так-с, ладно, ещё одна серия, которую я не буду смотреть из-за того, что Филиза не озвучили!
Что за додики озвучивали???????
2×2 (
норм озвучка черти
Алоша, да ты фелизу не слышал, что-ли??)
Посмотрел на английском, песни классные. А озвучка конечно ужасная, но если бы не она не смотрел бы в оригинале.
Не слушайте других, серия шикарная, хоть и озвучка подвела..
Озвучка хуже,чем лицо Кортни Лав
А куда озвучка делась ? Эта серия была с нормальной озвучкой, я точно помню, я гриффинов по кругу уже лет пять смотрю 😀
где филиза, что за убожеская озвучка и перевод
Спасибо, «2х2»! Вот так надо переводить и озвучивать, а не по-фелизовски. Именно благодаря такой деятельности хочется смотреть в оригинальной озвучке, подтягивая зачаточные знания аглицкого
а мне фелиза нравилась больше
Они мало того, что переводят не точно, так ещё звучит плохо, липсинка нет, часть вообще не переводят, а песни переводят вроде хорошо, но больше похоже на монотонное пробубнивание текста. Так что вынужден не согласится.
Жалко людей которые так озвучили
Какая же хуета, а не озвучка
Какая же хуета а не спецопирация
вхвхк
Алексей, о да, о да, влепи сюда свою хозлянскую политику на сайте с мультиком.Хохол ебанный
ГДЕ ЬРАЙН
липсинг для вас шутка, как я понял